Diese Dialge wurden von Ralf Loderer (Fido: 2:2480/61.26, InterNet: loderer@cat.cube.net) abgetippt. Verbesserungsvorschl„ge und Erg„nzungen an obige Adressen sind immer willkommen. ============================================================================== Marge muá arbeiten gehen Geschrieben: Bill Oakley und John Weinstein Titel im Original: Marge Gets a Job =============================================================================== Produktionscode: 9F05 Erstaustrahlung in Deutschland: 19.05.94 Sendezeit: 00:10 Uhr Sender: Pro7 =============================================================================== Diese Version der Dialoge ist noch nicht endgueltig. Es sind noch Fehler (in jeder Hinsicht) enthalten. =============================================================================== šberarbeitet am 20.02.1996 =============================================================================== > Vorspann =============================================================================== Tafel: Ich darf anderen nicht das Fliegen beibringen. Couche: Die Simpsons sitzen auf der Couch, Homer vertauscht den Kopf mit Maggie. Maggies Schnuller ist in Homers Mund, Maggie nimmt sich ihren Schnuller aus Homer Mund. =============================================================================== Marge: Bewohner oder Besitzer. Hmmmm... eine Gratisprobe Lemmon Time. Homer: Wo? Gib her! % Homer trink "Lemmon Time". Marge: Homer! Das ist ein Geschirrsplmittel! Homer: Na und, wo ist da der Unterschied? Marge: Oh es gibt 'ne Ruhestandsparty fuer 'nen Kollegen im Kraftwerk. Homer: Ich wrde auch gerne in Rente gehen. % Homer tr„umt wie es w„re in Rente zu sein. In seinem Traum sieht er sich % auf der Couch liegen. W„hrend er seinen Traum tr„umt liegt Homer auf der % Couch, genauso wie im Traum. Homer: Das w„re einfach nicht auszudenken. % Flanders sieht zum Fenster rein. Hat eine Pfeiffe im Mund. Flanders: Hallihallo wie geht's Nachbar? Gutes Pfeiffenwetter, ich fahre gerade ihren Baumstrauch an. Homer: Nur nicht reden, ich habe zu tun. Flanders: Okidoki bis dann! Marge: Hast du gesehen wie schr„g er da stand? Homer: Das geh”rt alles zu Gottes Vorsehung. % Maggie sitzt am Boden und rutscht durch das abgesackte % Fundament auf den Ventilator zu. Marge: Ich habe das Gefhl unser Haus senkt sich an einer Seite. % Das Haus ist von auáen zu sehen, durch das abgesackte % Fundament strzt die Antenne und auf dem Dach befindlicher % Mll herunter. Kind: Hahaha! % Homer hat eine Video-Kassette mit der Anleitung zur % Selbst-Reparatur des Fundamentes. Homer: Halbveredelte Anleitung zur Fundamentreparatur. % Er schiebt die Video-Kassette in den Video-Recorder. Trouy McClure: Hallo ich bin Trouy McClure. Sie kennen mich wahrscheinlich aus den Lehrfilmen: "Wo verteile ich Mottenkugeln auf meinem Schlachtschiff" und "Grab dein eigenes Grab und spare Geld." In den n„chsten sechs Stunden werde ich ihnen aufzeigen was man bei einer Fundamentreparatur selbst machen kann und was lieber nicht. Fertig? Homer: Klar doch! Trouy McClure: Zun„chst sollten sie die Risse in den Platten mit einer Latexklebemasse und einer Kelle ausbessern. % Bart steht neben Homer. Homer: Hol' mir sofort meine Latexklebekelle! Trouy McClure: Na, haben wir schon den polyvenyl Isolierschaum zur Hand? Homer: Nein. Trouy McClure: Gut! Montieren sie die J-f”rmigen Aluminiumleisten mit Kesselsteinbelegten Schrauben. An die Arbeit! Homer: Was mach ich denn wenn... Trouy McClure: Nachdem wir die Panele mit Schutzfarbe bepinselt haben... Homer: ...moment... Trouy McClure: ...brauchen wir korrosionsbest„ndige Metallstarken... Homer: ...augenblick... Trouy McClure: ...falls sie keine Metallstarken finden k”nnen... Homer: Aha! Trouy McClure: ...nehmen sie Kohlefaserstarken! Homer: Oh je! Trouy McClure: Nun tnchen wir die Starken! % Homer gibt den Reparaturversuch auf und l„át einen % Handwerker kommen. Homer: Merken sie das was nicht stimmt? % Der Handwerker legt seine Wasserwaage auf das Fundament, die Wassewaage % rutscht herunter. Handwerker: Ja! Ich befrchte der ganze Westteil ihres Hauses ist abgesackt. Das kostet sie bestimmt... „hh... 8500! Homer: Vergessen sie's. Sie sind nicht der einzige Fundamentalist hier! % Homer bl„ttert im Telefonbuch findet aber sonst keinen % Anbieter. Homer: Aha! Hier is': Fundamentreparaturen. Neeeeeeeeein! Er ist der Einzige! % Homer sieht fern. Es wird ber die Wahl des Vizepr„sidenten % und ber Homers Haus berichtet. Kent Brockman: ... der ex-Vizepr„sident zur Wiederwahl stellt. Und noch eine schlechte Nachricht fr den schiefen Turm von Pisa. Diese Geschichte bringt auch sie aus dem Gleichgewicht! % Es werden Schaulustige gezeigt die sich ber das schiefe % Haus lustig machen. Schaulustige: Lachen. Bart: Hereinspaziert! Sehen sie sich die schrecken der schr„gen Htte an! Die abartigsten Kreaturen leben darin. Zum Beispiel Billiardkugeln. Der Mann ohne Haare. % Homer tritt an das Fenster. Schaulustige: Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh! Der ist ja abscheulich! % Im Haus. Ein Gegenstand f„llt vom Tisch. Marge: Bitte, wir mssen was unternehmen! Homer: Marge, das kostet und 8500 Dollar! Und wir haben nur 500 auf der Bank, das bedeutet... wir brauchen noch... Marge: Ich kann arbeiten gehen. Homer: Hey, dann k”nnte ich mir ja meinen Traum erfllen! Allein im Wald leben und einsam ein Tagebuch fhren. % Homer tr„umt seinen Traum. Homer: 15. M„rz: Ich wnsche mir so sehr einen Fernsehapparat, verdammt der fehlt mir am allermeisten! Marge: Du wirst auch brav weiterarbeiten mssen. Homer: Ohhhhhh! % Homer und Marge gehen zu der Ruhestandsparty des in Rente % gehenden Kollegen. Angestellter: Es war mit Abstand der sch”nste und teuerste Zug der jemals gebaut wurde! Die Spucke-Kombse! Manche behaupteten er sei zu groá um auf den Schienen zu bleiben und ...„h... sie hatten recht! Marge: Wir m”chten gerne zu der Ruhestandsparty. Angestellter: Folgen sie dem kopflosen Bremser! Kopfloser Bremser: Atomkraftwerk Ruhestandsparty? Hier entlang bitte! % Burns h„lt eine Ansprache. Burns: [Klopft an sein Glas] Tja ...„hm... wir sind heute hier zusammengekommen um einen guten Freund von uns zu Ehren! Homer: Langweilig! Burns: Einen Mann, der der Firma Burns 45 Jahre lang treue Dienste geleistet hat. Mr. Jack Marley. Homer: Langweilig! Smithers: Mr. Burns wenn sie nichts dagegen haben? Ich habe eine Musiknummer fr Jacks Abschied vorbereitet? % Ein Loblied auf Mr. Burns und Tanz wird aufgefhrt. Burns und Smithers % sind auf der Bhne. Jack Marley: Drfte ich ein paar Worte sagen? Burns: Der bliche Schmus? Darf ich um ihre Aufmerksamkeit bitten, die Party findet mir zu ehren statt? Jack Marley: Ich m”chte nicht in den Ruhestand! Meine Arbeit ist das einzige was mich am Leben h„lt! Ich hab' nie geheiratet und mein Hund ist tot. % Burns winkt zu den Musikanten, diese fangen zu Spielen an. % Zwei Bodyguards wirfen Jack Marley aus dem Zug. Jack Marley: Ich bin noch nicht fertig! Burns: Und ob sie das sind! Burns: Mit dem Ausscheiden von Mr. Marley ist eine Einstiegsposition in Sektor 7G frei geworden. Und jetzt raus hier die Bar ist geschlossen. G„ste: Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh! % Auf dem Weg zum Auto. Marge: Vielleicht sollte ich mich um diesen Posten bewerben? Homer: Nein Marge, wir leben schon zusammen dann mssen wir nicht auch noch zusammen arbeiten. Wie heiát es in der Bibel? Du sollst nicht malochen in deines Ehemann... Firma! Marge: Wo steht in der Bibel etwas von Malochen? Homer: Schluá jetzt! Entschuldige Marge, so dringend brauchen wir das Geld nicht. % Ein Gegenstand fliegt herunter. [...] % Marge schreibt die Bewerbung fr den Posten im Sektor 7G. Marge: So Lisa, das ist mein Lebenslauf! Lisa: Oh, der sollte aber noch ein biáchen ausfhrlicher werden! Marge: Was schreibst du da alles? Lisa: Das kannst du lesen wenn ich fertig bin. Marge: Chauffeur, N„herin und Vormund groáer S„ugetiere? Homer: Marge hast du mein Lunchpaket gesehen? Marge: Oh, ich verstehe! Lisa: Die erwarten das man ein biáchen lgt! Marge: Hat fr die Regierung Charter gearbeitet? Lisa: Du hast fr ihn gestimmt. Zweimal! Marge: Lisa! Psst, vielleicht h”rt jemand zu? % Beim Vorstellungstermin. Smithers: Aha, hmmmm. Ich dachte der Song sei von John Lennon? Homer: Grrrrrrrrrrrrrrrr. Smithers: Ihr Lebenslauf ist wirklich sehr beeindruckend! Und ich darf ihnen als erster zurufen: Kadibu Kasini! Marge: Was? Smithers: Haha! Willkommen an Bord! Mein Suaheli ist sicher nicht so gut wie ihres. Marge: Hahaha ja! % Smithers geht aus dem Bro in den Flur. Smithers: Tut mir leid, die Stellung ist vergeben. Wartenden: Ahhhhhhhhhhhhhhhhh. Jack Marley: So was dummes! % Zuhause beim Abendessen. Homer: Du machst einen groáen Fehler! Jetzt sehe ich dich tagsber in der Arbeit und abends zuhause! Marge: Grrrrrrrrrrrrrr. Homer: Das ist sehr sch”n aber... hmmmm... es hat auch eine negative Seite... hmmm... seht euch die šberschrift an: "Volksentscheid in Kanada." Entschuldige Marge, ich kann jetzt nicht reden! Marge: Wir brauchen das Geld und hier zuhause langweile ich mich nur! Letzte Wochen standen zwei Zeugen Jehova vor der Tr und ich wollte sie nicht mehr weglassen. Sie haben sich heimlich verdrckt als ich in der Kche Limonade holen wollte. Homer: Ja, Limonade schmeckt gut! Lisa: Ich finde es wundervoll! Mum und Dad seite an seite im Atomkraftwerk! Ihr seid genau wie Marie und Pierre Curie. Homer: Wer ist denn das? Lisa: Die haben das Radium entdeckt! Danach sind beide an Strahlenverseuchung gestorben. % Bart Tr„umt von Marie und Pierre Curie. Die Curies gehen % als Riesen durch die Stadt und t”ten mit ihren Strahlenaugen % die Bev”lkerung. Bev”lkerung: Oh Gott das sind die Curies! Wir mssen fliehen! Bart: Oh coooooooool! % Homer und Marge im Auto auf dem Weg zur Arbeit. Homer: Bitte Marge, nicht vergessen: Wenn im Kraftwerk irgendwas schiefgeht immer den Beschimpfen der nicht daran schuld ist! Ach Tibor wie oft hast du mich schon davor bewahrt das ich fliege? % Zuhause. Grandpa paát auf Maggie auf. Maggie ist im Bett % und will das Fl„schchen. Grandpa begreift nicht was Maggie % will und sieht in einem Arztbuch nach was ihr fehlen k”nnte. % W„hrenddessen versucht Maggie sich aus dem Kinderbett zu % berfreien. Grandpa: Maggie, dein Babysitter ist da! Maggie: Schmatz! Grandpa: Was soll das bedeuten? Ohhhhhh du bist wohl krank! Mal sehen was der gute alte Doktor Washburns empfiehlt? Bist du Wasserschtig? Ein Hypochonder? Hast du Krippe? Dum Dum-Fieber? Malaria? Pubert„tsfieber? Armengicht? Dschungelf„ule? Verklemmt sitzende Windel? Seemannsskorbut oder geheimer Wundbrand? % Marge besichtigt mit Smithers ihren neuen Arbeitsplatz. Smithers: Und das hier ist ihr Bro. Dieser Trottel Tibor hat den Schlssel verloren. Aber sie k”nnen es mit einer Kreditkarte ”ffnen. Bitte viel Spaá! Marge: Was soll ich denn machen? Smithers: Haha! Bitte Marge, ihrem Lebenslauf nach haben sie diese Maschine erfunden! % Marge drckt einen Knopf. Daraufhin strmen zwei Mitarbeiter % aus einem Zimmer heraus, verfolgt durch eine Stichflamme. Mitarbeiter: Hilfeeeeeeeee! Marge: Oh! % Bart in der Schule. Mrs. Krabappel: Weg mit den Bchern Kinder, wir schreiben eine Arbeit! Bart: [St”hnt, simuliert.] Ich bin krank, ausgerechnet jetzt! Warum? Warum? Mrs. Krabappel: Kennst du die Geschichte von dem Jungen der immer "Hilfe W”lfe" rief? Bart: Ich hab' sie halb gelesen. Ich schw”rs! % Bart geht aus dem Klassenzimmer. Mrs. Krabappel: Tja! % Im Kraftwerk. Homer: Marge was machst du da, es ist Mittagspause! Marge: Ich komme sofort, ich muá nur noch den Bericht fertigschreiben. Homer: Marge bitte, das archivieren wir einfach unter "R" - wie E_R_cholungsheim. % Homer steckt die Rohpost in den Schlitzt woraufhin der Weg % der Rohrpost gezeigt wird. Sie endet als Dammbaumaterial fr % Biber in einem Fluá. Marge: Wo geht das jetzt hin? Homer: Keine angst Liebling die Patrone weiá schon was sie macht. % Grandpa zuhause mit dem simulierenden Bart. Grandpa: Eine gute Nachricht mein Junge. Ich habe 'ne Apotheke gefunden die Blutegel fhrt. Doch eigentlich war es gar keine Apotheke, mehr ein Laden fr Angelk”der. Bart: Es geht mir schon viel besser, Grandpa! Ich brauch keine Hausmittel mehr. Grandpa: Ein Mundthermometer? Von wegen! Mach dir ein paar warme Gedanken mein Junge! Denn das Ding ist verdammt kalt. Bart: Uuuuuuuuuuuuaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh! % Im Kraftwerk. Burns sitzt vor seinen Monitore und beobachtet % seine Mitarbeiter bei der "Arbeit". Burns: Alberne Affenschw„nze! Faulpelze! Eitle Kampfh„hne! % Burns sieht Marge bei der Arbeit. Burns: Wie bezaubernd! Diese Frau, ein fesselndes Wesen. Smithers, mein Herz pocht wie ein Vorschlaghammer! Ohh! Ich muá sie haben. Zoomen Smithers! N„her, n„her! Noch h„her verdammt. % Das Objektiv schl„gt an Marges Kopf. Marge: Auuuuuuuuuuu! Burns: Das war zu Nah. Marge: Summt vor sich hin. % Burns kommt mit einem Strauá Blumen und Bade”l in Marges Bro. Burns: Hallo! Marge: Mr. Burns? Bunrns: Sie brauchen nicht zu erschrecken. Ich wollte ihnen nur Orchideen und wohlduftendes Bade”l berreichen womit ich alle meine Angestellten verw”hne. Marge: Ohhhhhh das ist aber nett von ihnen! Burns: Haha. Marge: Nur verstehe ich icht warum es hier so gut wie keine Arbeitsmoral gibt? % Marge sieht einen Mitarbeiter der weint, eine Mitarbeiterin % die trinkt und einen Mitarbeiter der sein Gewehr reinigt. Mitarbeiter mit Gewehr: Ich bin der Engel des Todes. Das Fegefeuer wird ber euch kommen. Burns: Mein Gott, wen interessiert das schon? Was sollen wir tun? Marge: Erstmal sollten sie gesndere Pausenbrote kriegen. Motivtage... Burns: Meinen sie damit einen Kinderarbeitstag? Marge: ...nein, das wir vielleicht einen Bikini-Tag einfhren. Auáerdem sollte man ihnen vielleicht ein biáchen Tom Jones Musik reindudeln. Das macht mich immer ganz fr”hlich! % Tom Jones Musik wir im Atomkraftwerk gespielt. Burns: Es funktioniert! Es funktioniert! Und die Vollwertkostverpflegung ist auch unterwergs! % Lieferant der Vollwertkost steht den protestierenden % Mitarbeitern bewaffnet mit eine Kette gegenber. Homer: Wir lassen uns unsere Donuts nicht nehmen! % Ein Mitarbeiter strzt sich auf den Lieferanten. Dieser % schl„gt ihn mit seiner Kette in die Flucht. Lieferant: M”chte noch jemand den Helden spielen? Homer: Mmmm mmmm. % Marge ist in Mr. Burns Bro. Burns: Marge sie bekommen eine Gehaltserh”hung und ein neues Bro! Und zwar hier nebenan! Hahaha! Smithers: Aber Sir, das ist mein Bro! Burns: Keine Sorge Smithers, sie kommen dahin wo am meisten los ist. % Smithers ist im WC und putzt selbiges mit eine Zahnbrste. Smithers: Frhlingsfrisch und winterweiá ein vergngen fr Jung und Alt. Homer: Tut mir leid, ich halt's nicht mehr aus! Smithers: Neeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeein! % Bart ist wieder in der Schule. Mrs. Krabappel: Nun Bart wie geht es dir? Bart: Ich kann nicht klagen! Mrs. Krabappel: Dann kannst du die Prfung ja jetzt nachholen! Bart: Uhhhhhhhhhhhhhh oooooooooh! Meine Eierst”cke! % Grandpa holt Bart von der Schule ab. Bart: Haha! Diese Idioten! Grandpa: Kennst du die Geschichte von dem Jungen der immer "W”lfe!" ruft? Bart: Nur ganz flchtig. Der schreit immer "Hilfe W”lfe!" und lacht. Wie's ausgeht weiá ich nicht. Grandpa: Mein Gott ist das zu fassen? Bart steht die Apel auf Grn? Bart: [Die Ampel steht auf rot.] Ja! Grandpa: Hoffen wir das Beste! Hey! % Homer und Marche im Bett. Marge: Homie was hast du? Homer: Ich bin es ja gewohnt das andere vor mir bef”rdert werden. Freunde, Kollegen... Timor. Das es mal meine Frau ist h„tte ich nie erwartet. Marge: Wenn du ein biáchen fleiáiger w„rst wrdest du vielleicht auch bef”rdert! Homer: Bist du verrckt? Ich arbeit wie ein japanischer Biber! Marge: Was du nicht sagst! Ich hab' dich heute dreimal besucht. Zweimal hast du geschlafen und einmal hast du mit dem Computermann Fuáball gespielt. Homer: Was??????? % Homer steigt aus dem Bett. Homer: Ich schlafe nicht in einem Bett mit einer Frau die mich fr faul h„lt! Ich werde jetzt nach unter gehen, die Couch ausziehen, meinen Schlafsack rausholen und... % Homer geht wieder in das Bett, macht das Licht aus. Homer: ...ach! Gute Nacht! % Burns und Smithers im Atomkraftwerk. Burns: Letze Nacht habe ich schon wieder von ihr getr„umt, Smithers! Sie kennen den Traum, man liegt im Bett und jemand kommt durchs Fenster geflogen? % Smithers tr„umt, das Burns durch sein Fenster ins Bett % geflogen kommt. Smithers: Haben sie meinen Wunschzettel gelesen, Sir? Burns: Ach was, Smithers, sie sollen eine Party fr zwei in meinem Anwesen arrangieren. Fr Marge und mich. Meinen sie, sie k”nnten Al Jones dafr ausbuddeln? Smihters: Ahh. Erinnern sie sich? Das haben wir schonmal gemacht. Burns: Ja ich weiá, er ist tot. Und er roch ziemlich streng. Den Rest des Abend m”chte ich lieber vergessen. Dann angagieren sie den Jazz-S„nger den sie so mag. Diesen Tom Jones. % Die Angestellten des Atomkraftwerkes auf einer Motivparty. Gast 1: Diese Sporen machen mich wahnsinnig. Gast 2: Na und? Dann mach dir 'ne Schmalzlocke! Gast 3: Eddie, die 50'er Jahre sind erst n„chste Woche dran! Gast 1: Dann geh' ich nach Hause und ziehe mich um. % Der Handwerker ist mit der Fundamentausbesserung fertig. Marge: Hier haben sie ihr Geld! Handwerker: Die Ursache des Unglcks war ein Wasserleck. Wenn sie sich fr 50 Cent 'nen Dichtungsring kaufen... Homer: Ich hab' 'ne viel bessere Idee. Verschwinden sie, sofort! Handwerker: Haha. Ich hab zuf„lligerweise einen in meinem Wagen. Den schenk' ich ihnen. Homer: Marge?! Hohl meine Flinte! Handwerker: Mmmmmmmmm mmmmmmm! % Smithers ist in einer Show. Tom Jones geht zum % Bhnenausgang wo Smithers bereits wartet. Smithers: Tom Jones? Tom Jones: Ja. Smithers: Haben sie interesse bei einer privaten Party aufzutreten? [Smithers zeigt einen Koffer voll mit Geld.] Tom Jones: Tut mir leid, privat trete ich nicht auf. Smithers: Dann sollten sie vielleicht einen Blick in diesen Koffer werfen! % Aus dem Koffer sprht ein Bet„ubungsmittel.] Tom Jones: Na sch”n aber ich seh' trotzdem... Hust. Smihters: Tr„umen sie sch”n, Mr. Jones! % Bart in der Schule. Mrs. Krabappel: Bart, um dieser Prfung auszuweichen hast du alles ins Feld gefhrt. Von den Pocken bis hin zu einer Schttell„hmung! Bart: Gesund bin ich immer noch nicht... oh... verschwinde du Hexe! Ahhhhhhhhh! Mrs: Krabappel: Jetzt ist schluá mit den Ausflchten! Bart: Immer diese Prfungen, das halte ich nicht aus! % Homer sitzt vor dem Fernseher und sieht sich die Krusty % Show an. Auf Krustys Kopf sitz ein Adler. Krusty: Seine Krallen graben sich unbarmherzig in meine Sch„deldecke! Domteurin: Damit kann er Muscheln zertrmmern! Krusty: Weg damit, hinfort, hinfort! Domteurin: Hier haben wir einen Steppenwolf aus Alaska. Er wiegt 200 Pfund und kann mit seinen Z„hnen eine Parkuhr aufknacken. Laute Ger„sche schrecken ihn allerdings ab. Krusty: Laut? Das ist unsere Geheimparole fr heute. Zuschauer: Jaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa! % Der Steppenwolf reiát sich los. Domteurin: Oh mein Gott! Er klaubt gewiá aus dem Nest die Eier raus! Krusty: Nur eins hab' ich gegessen. % Essende Polizisten sehen den Steppenwolf der eine Dose % aufbeist. Polizist: Netter wau wau! % Der Steppenwolf geht in das Schulgeb„ude. Bart: Ivanho ist die Geschichte eines russischen Bauern und seines Gehilfen. % Der Steppenwolf f„llt ber Bart her. Bart schreit um hilfe % doch keiner glaubt ihn. Bart: Ein Wolf! Ein Wolf! Mrs. Krabappel: Du muát dir schon was besseres Einfallen lassen! Bart: Biiiiiiiiite! Mrs. Krabappel: Nein danke, wir kaufen nichts! Du vergeudest deine wertvolle Prfungszeit! % Burns im Atomkraftwerk. Burns: Noch etwas Glatzenpolitur. Marge: Mr. Burns? Sie wollten mich sprechen? Burns: Eigentlich wollte ich sie fragen ob sie heute abend fr ein munteres Zusammensein Zeit h„tten? Essen gehen, tanzen und „h... % Eine Tr ”ffnet sich aus der Tom Jones herausschaut. Hinter % Tom Jones steht Smithers der mit einer Waffe. Burns: ... Mr. Tom Jones! Tom Jones: Hallo Marge! Marge: Sehr gut! Smithers: Und noch ein biáchen l„cheln! Dann sind alle beteiligten fr”hlich. Marge: Du meine Gte. Ich werd' verrckt! Mein Mann wird begeistert sein! Burns: Sie ...„h... haben einen Mann? % Burns stellt sich Homer vor. Burns: Tja, ich kann mir vorstellen er sieht belendend aus, hat den Pullover l„ssig um die Schultern geknotet, seine blonden Locken schillern in der Sonne wie gesponnenes Gold. % In Burns Vorstellung von Homer. Marge: Homer, Mr. Burns hat mein Gehalt heute schon wieder erh”ht. Homer: Dieser senile alte Trottel! Homer, Marge: Lachen. Burns: Sie sind entlassen! Marge: Sie k”nnen mich nicht entlassen nur weil ich verheiratet bin! Ich werd' sie verklagen und ihnen die Hose ausziehen! Burns: Aber dazu brauchen sie mich doch nicht zu verklagen! Marge: Grrrrrrrrrrrrrrrrrr! % in der Schule: Bart k„mpft mit dem Steppenwolf. Willy der G„rtner % kommt und hilft Bart. Bart: Auuuuuuuuuuuuuuuuuuuu! Uuuuuuuuuuuuuuuhhhhhhhh! Willy: Hei Bestie! Leg' die Vorspeise beiseite. Es wird Zeit fr das Hauptgericht. Machen wir ein kleines t„nzchen? Mach das du zurck in die Klasse kommst. Hier gibt es nichts zu sehen! % Bart kommt mit zerfetzter Kleidung und etlicher Wunden in % das Klassenzimmer. Bart: Meine Prfungsarbeit. Mrs. Krabappel: Bart die werde ich nicht benoten bis du mir die Wahrheit erz„hlst was da drauáen passiert ist! Bart: Die Wahrheit ist... „hm... Mrs. Krabappel: Hmmmmmmmmm... Bart: ... „hmmmmm... da war kein Wolf, das habe ich alles nur erfunden. Und jetzt werde ich Ohnm„chtig umfallen. Passen sie auf das ich nicht ersticke! Mrs. Krabappel: Siehst du! Man fhlt sich gleich besser wenn man die Wahrheit sagt! Na warte! % Grandpa geht mit Bart aus dem Schulgeb„ude. Grandpa: Nur keine angst mein Junge, vor dem n„chsten Vollmond werden wir dich mit Knoblauch einreiben. % Vor der Schule sitzt der G„rtner mit dem erledigten % Steppenwolf und l„át den Wolf aus seiner Hand Alkohol % schlrfen. Willy: H”r schon auf! Sei nicht traurig das du verloren hast! Ich hab schon mit W”lfen gerungen da hingst du noch bei deiner Mutter an der Zitze. % Burns kritzelt auf dem Monitor herum auf dem Marge zu sehen % ist. Burns: Was hast du Marge? Sieh dir nur die Fliegen an die um deinen Kopf herumsurren. Du bist ein berflssiges Wesen. Hahahaha! % Marge und Homer beim Rechtsanwalt. Marge: Glauben sie wirklich ich komme damit durch? Rechtsanwalt: Mrs. Simpsons sie haben solches glck! Ihre sexuelle Bel„stigungsklage ist genau das was ich brauche um meine Praxis aus dem Dreck zu ziehen! M”chten sie vielleicht einen kleinen Scotch? Marge: Es ist doch erst halb zehn Uhr Morgens! Rechtsanwalt: Ich schlafe seit Tagen nicht. % Rechtsanwalt trinkt aus der Scotch-Flasche. Rechtsanwalt: Ihre letzte Chance! % Bei Mr. Burns im Atomkraftwerk. Rechtsanwalt: Mr. Burns, wir haben Zeugen, Beweise und einen kilometerlangen Schriftsatz. Burns: Mag sein. Aber ich habe 10 hochbezahlte Anw„lte! % Eine Tre ”ffnet sich hinter der die Anw„lte stehen. % Daraufhin verl„át Marges Anwalt fluchtartig den Raum. Rechtsanwalt: Neeeeeeeeeeeeeeeeein! Homer: Seinen Aktenkoffer hat er liegen lassen. Hey, der ist bloá voller Papierschnippsel! Marges: Ach laá uns lieber schluá machen: Leute wie wir k”nnen sich Gerechtigkeit nicht leisten. Wir sollten lieber verschwinden bevor er dich auch noch rauswirft. Homer: Nein! Marge: Hhhhhhhhhhhh? Homer: Mr. Burns, ich werde nicht eher gehen bis sie sich fr das Verhalten meiner Frau gegenber entschuldigen! Burns: Heiát das, sie lieben sie auch? Homer: Das kann man wohl sagen! Burns: Dann m”che ich, das sie dieser Frau ein wundersch”nes Erlebnis bereiten. Homer: O.k. Marge, wir fahren zu einem Schnellimbiáschalter und machen zweimal die Runde. Burns: Nein, nein, nein! Ich bitte sie, ich habe an etwas ganz besonderes gedacht! % Marge und Homer sitzen in der Show. Der angekettete Tom % Jones tritt auf. Marge: Lacht Tom Jones: Hilf mir! Verst„ndige Interpol! Besorg' mir 'ne Metalls„ge oder sonstwas! [Der Abspann l„uft mit Musik von Tom Jones.] The End!